
The first pages of a book contained the messages ‘Do użytku wewnętrznego’, ‘Do użytku wewnątrzorganizacyjnego’, ‘Do użytku wewnątrzklubowego’, and ‘nakład 100 egz’ (‘For the organisation’s internal use only’, ‘For the club only’, and ‘circulation 100 copies’). These labels had nothing to do with reality, but thanks to this loop in the law, it was possible to start printing.

George R.R. Martin frontispiece illustration from the book Wędrowcy 1980 (Nightflyers)

Polish version of the Return of the Jedi 1985 vs English version of the Return of the Jedi from 1983.

Polish version of the Battlestar Galactica from 1986 vs English version of the Battlestar Galactica 1979

Photographic print from the book Battlestar Galactica 1985

Conan Skarby Gwalhura ( Jewels if Gwalhur) Wrocław - 84

Conan Skarby Gwalhura ( Jewels if Gwalhur) Wrocław - 84

Klubówka was written using type machine but on some rare occasions, computer printer was used.
Zamiana published 1980 by Roger Zelazny (Changeling)

Basileus by Robert Silverberg, published in 1984. Often a case when proofreading and correction is done after the print is made.

Page crossed out is a duplicate. Planeta Śmierci 3 published in 1986 (Deathworld 3)

Conan i Bóg Pająk 1987. (Conan and the Spider God)

Conan i Inni 1988. Two different batches of paper. In the 80's in Poland there was a shortage of goods including paper so it was a common thing to use paper from illegal sources. In polish it translates as "załatwić". This means getting something done, but in a very specific way – by using a bribe (vodka), political clout or connections, or simply personal charm. You can also assume that the thing needing doing is either entirely illegal or else not quite legal, requiring perhaps a slight bending of the rules.